Yes. But phonetic languages phoneticise loanwords.
Ie. In Japanese the word “coffee” has bexome a loanword. But they don’t keep the unphoneticised english version. They phoneticise it to fit with their pronounciation and it becomes kohi.
(This is complicated of course by katakana and such but just an example. German tends to so the same, since it’s phonetic.)
Ie. German Kaffee from turkish kahve, or German Komputer from english computer
I’m armchair Freuding a bit, but I think that’s one of the reasons “Femdom” type pornos seem to be enjoyed by some men.
Like I totally get wanting a woman to take control. But the “femdom” stuff online tends to be degarding, straight up mean. (Which some people like and is okay, but it’s more mainstream than I’d imagine).