AuDHD cat


What makes you think so?
I tried searching around, only time someone gave an answer to the source they pointed to this https://xcancel.com/scatterbrrrain/status/2010136095757852739#m
It’s also the earliest I’ve found, but I haven’t looked that hard.


Try not to do great man theory shit (impossible)


Is this a problem that was introduced between 0.19.13 and 0.19.18? cuz I just did it on my own instance.
Edit: I just checked the issues for lemmy on github, didn’t seem like there was any


God ordained “there shall be abundant penicillin” in 1945 and there was penicillin.


Part of the pact agreement was to not help enemies of the other
That’s because it was a non-aggression pact. Other such pact have it too, the Soviet–French Non–Aggression Pact or the Anglo-Thai Non-Aggression Pact, or the Portuguese–Spanish Treaty of Friendship and Non-Aggression all seem to have had it. These do not make them allies.


everyone knew it was happening eventually
Well, depending on what year we are talking, those that had “read and re-read Mein Kampf until he almost memorized it” like Litvinov in 1928 probably would have, but “[a]s late as 1936 […] Benes, Herriot, Daladier, Eden and others had not read it.” Not to mention “In October 1938—after Munich—Neville Chamberlain instructed the Foreign Office to translate some excerpts for him” (Pope, Maxim Litvinov, pp. 317–18. Quoted in Fleming, The Cold War and Its Origins, chapter 4, note 14)


It’s hard to find anything about it on the english internet, there’s a bit more on the russian it seems, but it’s harder to navigate it when you don’t speak the language.


It seems it might be “The People’s dining room in the Nizhny Novgorod region” by Mikhail Dmitriev


I’ve seen you post the last one before, what’s the source for it?


I think I found the original on https://www.unilaw.go.kr/bbs/selectBoardList.do?bbsId=BBSMSTR_000000000021&bbsSubId=008 (number 5 “형법”)
While I meant to try and figure out translating it literally, it has turned out more difficult than I had hoped. So if any korean understanders would like to check it instead, here is the specific article:
제63조 (조국반역죄)
공민이 조국을 배반하고 다른 나라로 도망쳤거나 투항, 변절하였거나 비밀을 넘겨준것과 같은 조국반역행위를 한 경우에는 5년이상의 로동교화형에 처한다. 정상이 특히 무거운 경우에는 무기로동교화형 또는 사형 및 재산몰수형에 처한다.
“공민” meaning “citizen,” suffixed with “이” probably marking the the noun as the subject.
“조국” meaning “motherland,” suffixed with “을” “indicates the future intention of the subject.”
“배반” means “betrayal, treachery, [or] treason,” suffixed with “하고” meaning “and” or “with.”
“다른” means “different, [or] other.”
“나라” means “country,” suffixed with “로” meaning “to, [or] toward.”
It is presumably “도망쳤거” although wiktionary does not contain such an entry. Wiktionary does have some entries starting with “도망” that all mean “to flee, to escape.” Presumably suffixed with “나” I think meaning “or”
“투항” meaning “surrender”
So a very literal translation might be something like “citizen(subject) motherland(to be done) betrayal-and other country-toward flee-or surrender” … and then the rest which this is more effort than I can.


Someone you dont like, with a vaguely leftist connotation.


deleted by creator


prison system (whose acronym was GULAG)
Afaik not true. The average westerner may think so, but GULAG is an acronym for a specific part of the system.
if you would consult the chart from chapter 10:

The etymology of GULAG is: “the acronym of Гла́вное управле́ние исправи́тельно-трудовы́х лагере́й (Glávnoje upravlénije ispravítelʹno-trudovýx lageréj, “Chief Administration of Corrective-Labor Camps”)” emphasis mine, as it corresponds directly to the above, specifically the camps under the O.G.P.U. These are where those with harsher sentences were sent, as seen in the chart (3-10 years)



I just find this funny. I’ll stumble upon it in the sidebar of hexbears anarchism comm once in a while, together with the other funny versions of it.


You can see the modlog for a user (assuming you are using Lemmy through the web, I’m not sure about apps) by clicking the three dots with a downwards pointing arrow and then clicking on “[username] Moderation History”


You have mp4 selected in the recording format, vp9 is not supported in mp4 as far as i can tell, if you change it to matroska (mkv) does it then work?
Edit: I just opened OBS and checked the settings, it will say “(Incompatible with [insert format])” so that’s not it.


edit: don’t know why italics isn’t working
I think multi-line italics isn’t a thing. Although you may actually want to prefix the lines with > to make it into a quote like the first line of this comment.
Last I looked it’s a check for if your comment is just
thisEdit: yes