Striker@lemmy.worldM to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 年前Tipping culture npcslemmy.worldimagemessage-square651fedilinkarrow-up11.25Karrow-down1206
arrow-up11.04Karrow-down1imageTipping culture npcslemmy.worldStriker@lemmy.worldM to Lemmy Shitpost@lemmy.world · 1 年前message-square651fedilink
minus-squarelanolinoil@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up3arrow-down6·1 年前The waiter isn’t patronizing the establishment in either sense of the word…
minus-squaredangblingus@lemmy.dbzer0.comlinkfedilinkarrow-up10·1 年前In no interpretation of the English language did my sentence imply that the waiter was the one eating at the restaurant.
minus-squarelanolinoil@lemmy.worldlinkfedilinkEnglisharrow-up2arrow-down3·1 年前The “Fuck your server” At the end implies the preceding statement is about the server and it’s a bit jarring to read if it’s not. Fuck your server, “Fuck your server”, or Fuck your server /s would have been more clear. While the sarcasm is clear in your head when you write it, it’s often lost if you don’t denote it in some way. That’s why /s became a thing.
The waiter isn’t patronizing the establishment in either sense of the word…
In no interpretation of the English language did my sentence imply that the waiter was the one eating at the restaurant.
The “Fuck your server” At the end implies the preceding statement is about the server and it’s a bit jarring to read if it’s not.
Fuck your server, “Fuck your server”, or Fuck your server /s would have been more clear.
While the sarcasm is clear in your head when you write it, it’s often lost if you don’t denote it in some way. That’s why /s became a thing.
You almost got it. So close.
Show me those italics