Unclear if threat has been carried out or if move will jeopardise talks with US scheduled for Sunday
Iran has said it is closing the strait of Hormuz after waves of Israeli strikes in Lebanon in a move that threatens to derail the fragile interim peace deal with the US, signed just days ago.
The Islamic Revolutionary Guard Corps warned ships not to approach the strategic waterway, which before the war carried a fifth of global oil and liquid gas supplies, citing what it called Israeli crimes in Lebanon and a US violation of commitments to establish a ceasefire there.
It was unclear if the threat had been carried out, or if it would jeopardise talks in Switzerland scheduled for Sunday that were supposed to start the process of turning the current interim agreement between the US and Iran signed this week into a more detailed deal covering Iran’s nuclear programme.



Your reply does not address that, or that I did also argue the latter. From looking across their articles, including the one you sent and not just that paragraph, The Guardian uses “claims” the verb for Iran at about the same rate it does for the US. In fact, the same goes for the noun phrase in that article. (listing both: Trump claims, Iran has claimed, Trump was quick to claim, Mohammad Eslami[ ]claimed, Iranian claims, Trump’s claims.)