• egrets@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    14
    ·
    19 days ago

    According to the YouTube captions, the person in the first clip says, “Gente! Gente, acorda, velho!”, which is, “People! People, wake up, man!”

    The person in the second clip says, “Ai, meu Deus do ćeu!”, which is apparently just, “Oh my God” – going by tone, I wouldn’t say the second person had noticed the issue, but it sounded like the first one did and was in disbelief.

    • Johniegordo@lemmy.world
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      18 days ago

      There seems to be a miss translation on the first saying. What she says translate to " Hey!! Hey!! (Watch out) the rope, mate". “Acorda” translates tô “wakeup”. “A corda” translates to someone pointing to the substantive “hope”. But they both sound the same without a context.

      Furthermore, she indeed seems to realize that something was working at that moment.