Are they communists because they are red or because they have seized the means of production? 🤔
the means of production
We’re clearly talking about the means of REproduction
The Blood Moon rises once again (Hyrulian)
The Blood Moon is rising… (Terrarian)
The Bloodmoon is rising (Solstheimian)
I feel like it’d be ‘Solstheimer’, but I can’t explain why. Just rolls off the tongue better.
I can see that. Your suggestion is a lot Solstheimer than what I wrote. Is it the Solstheimest though?
I have my bears (French)
I never heard it before, and I’m french.
We are saying “The indians are coming” though, which is racist af
Never heard it either. Missed opportunity to quote “The English are landing” (“Les anglais débarquent”, referring the Redcoats) though
Yeah it’s “I have my rules” /sj
I never heard about the bears either.
“I have my bears” does not exist in the french language.
Kindly,
A french guy.
Who would go on the internet and lie?
Some other Swedish ones:
Jam in the pancake crease - Sylt i plättväcket (plätt(ar) is a small kind of pancake)
Closed for the week - Stängt för veckan
Old Lady red - Tant röd
The misery - Eländet
Month crazy - MånadsgalenA bit of context for the Indonesian one, the way “moon” is used there is similar to month, so it’s basically “the time of the month is here” said as “datang bulan”
It’s the same in English. Menstruation, month, and moon all derive from the Ancient Greek word for the moon.
oh lawd he comin

German: there are painters in the cellar.
Scottish: got the painters in.
Some things cross language boundaries.
“The moon came” sounds like it’s from the Local58 analog creepypasta.
Well, they do have some strong arguments.

A fire….at a SeaParks??
I get the strong feeling that none of these are real.
The lingonberry one was pretty common where I grew up in a Swedish speaking area in Finland, so I know that one is real.
The Danish one is true at least. Its quite a common phrase.
I’ve definitely used communists in the funhouse, though I’m not Danish
I’m in Indonesia rn and I can confirmed at least the Indonesian one is true. “Datang bulan” (literally “Moon comes”) is the more formal way to say that someone has their period. But most Indonesians speak slang here which is just “Dapet” (“Get”) so someone usually says “Aku/gue lagi dapet” (“I’m getting [it] right now”). Guessing it started as a code but now everyone knows and just roll with it.
From these comments it is certainly starting to feel that way lol
Ever since my wife and I saw this, we’ve been using “the communists are in the funhouse”. I don’t care if it wasn’t real before, it’s too good not to use it now.
“The Reds are playing at home this week”… British sports euphemism.
Removed by mod
Japanese flag week - My friend at uni
Je n’ai jamais entendu “avoir ses ours” ailleurs que dans des listes de vocabulaire. Quelqu’un l’a-t-il déjà entendu dans la vraie vie ?
Nope
Mom used to call it “hilloviikot” or “jam weeks” in English.















