• MisterFrog@aussie.zone
    link
    fedilink
    arrow-up
    2
    ·
    edit-2
    6 days ago

    My understanding, from how people use it here is that irony is a situation which is a contrast between the expected/intended and actual outcome.

    It’s ironic when a fire station burns down

    This definition is truly upsetting: https://www.merriam-webster.com/dictionary/irony

    Americans, no. Bad Americans.

    This definition is correct (until we come up with a good substitute, FFS America): https://en.wikipedia.org/wiki/Irony

    Glad Wikipedia agrees with me on this one haha We’ll at least the introductory definition.

    Edit: to answer your question. I dunno. I just think this form of “ironic” just didn’t take off in Australia.

    Mostly because we already have words for what Americans use it for. And don’t have words to replace irony.

    ¯\_(ツ)_/¯

    • andioop@programming.dev
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      1
      ·
      12 hours ago

      Hi, American checking in. I was taught in English class in high school that irony is an ambulance running people over, not just sarcasm. I do agree that colloquially (and I am probably guilty of it too) we Americans use the word “irony” to talk about things being presented in a non-genuine and earnest manner, to talk about sarcasm and snark and parody.