Servais (il/le)@discuss.tchncs.de to [Migrated, see pinned post] Casual Conversation @lemm.eeEnglish · 1 year agoWhat are some of the worst movie title changes in your language?message-squaremessage-square49fedilinkarrow-up154arrow-down12
arrow-up152arrow-down1message-squareWhat are some of the worst movie title changes in your language?Servais (il/le)@discuss.tchncs.de to [Migrated, see pinned post] Casual Conversation @lemm.eeEnglish · 1 year agomessage-square49fedilink
minus-squaretigeruppercut@lemmy.ziplinkfedilinkEnglisharrow-up4·1 year agoJapan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House.
Japan tends to go for very descriptive titles in media. My favorite one of these is when Pixar’s Up became Old Man Carl’s Flying House.